Wednesday, January 25, 2006

Reminiscence

When I was 5, I had a Ziggy poster where he's sitting, watching the sunset. The poster said:

"Let's enjoy the here while we're here, because there's no here there."

Saturday, January 21, 2006

Harry Potter

I've just finished the 6th book and now I have that somewhat familiar feeling that no matter what the author invents, there is no salvation for the plot. Hopefully Rowling will surprise me, but I wouldn't bet on that.

Update: they say she has everything planned. I still have my doubts.

Diálogo

- Ouvi dizer que vai fazer sol...
- Quando?!?

Welcome to Seattle.

Wednesday, January 18, 2006

Monday, January 16, 2006

Great Expectations

On Sunday did not rain in Seatac, where the rain measurement is actually made. That ended a streak of 27 consecutive days of rain, which was the Seattle's 2nd longest rain streak.

That is actually a shame; most of the Seattleites were hoping to break the 1955 record of 33 days.

Now we can only hope to win on Sunday and get to the Superbowl.

side note

Andre's post reminded me it's been a while since I last listened to "Los Hermanos." Did that today, and I must admit: I felt like crying. Few artists can make me feel that way.

Almost-random seed words to future posts: "untold stories", "one step at a time", "life."

The Search

Acabei de ler e recomendo o livro The Search (do John Battelle, editor co-fundador da Wired), que fala da importância da busca na internet e vai muito além. Embora muito do que ele aborda pareça óbvio mesmo para quem nunca pensou bastante a respeito do assunto, ele traz também vários insights interessantes sobre o negócio da busca, sua relevância para uma rede de informação como a web e, em última instância, para seu papel na influência da tecnologia no mundo.

A existência de uma rede de dados do porte da internet não seria a revolução que é, se não houvesse uma maneira fácil de encontrar aquilo que realmente interessa. Cada vez mais a busca vem evoluindo no sentido de disponibilizar o relevante ao usuário, da rudimentar busca de arquivos em computadores conectados entre si, até as tags do Flickr, passando pelo revolucionário PageRank do Google. Surge um sem número de abordagens para o problema, as quais podem ser combinadas ou inspirar outras novas. É fascinante vislumbrar o que está por vir nesse mar de mudanças tão vertiginosas e, não menos, especular as possibilidades num futuro mais distante...

XING

I was really puzzled by that word that I saw in many streets here in Redmond: XING. Sounds Chinese, but why would Americans use that? Didn't make any sense to me. Then today I had a moment of enlightenment: X stands for cross. Therefore "xing" means "crossing." Brilliant, am I not?

Saturday, January 14, 2006

Marcelo Camelo

Não conheço muito de sua obra... Além de Anna Júlia (música bacaninha), escutei apenas algumas poucas músicas de Los Hermanos, as quais me pareceram interessantes e inovadoras. Também ouvi alguns elogios a respeito da banda, mas nada suficiente para me animar muito a querer conhecê-la melhor.

Hoje isso mudou! Aconteceu que vi levantada pela segunda vez uma comparação surreal: seria Marcelo Camelo melhor compositor do que Chico Buarque? Francamente, nem vou responder a pergunta!

Quando pela primeira vez me deparei com tal dilema, apenas o bizarro me chamou a atenção. Agora me parecia não se tratar de um desses absurdos aleatórios. Não se vê por aí recorrentes comparações entre Chico e Renato Russo, Humberto Gessinger ou Herbert Vianna, por exemplo... Pelo que pesquisei rapidamente na internet, vi que o Camelo tem, visível e admitidamente, fortes influências buarquianas, o que, além de pesar favoravelmente para sua obra, já explica a existência da comparação...

Embora ele não seja, convenhamos, o maior compositor brasileiro de todos os tempos, talvez seja brilhante, quem sabe até genial. Sim, preciso conhecer Los Hermanos e aceito recomendações de músicas que me possam facilitar a empreitada!

Wednesday, January 11, 2006

reminder

This is to publicly remind me to write something else here. Hopefully on the weekend.

"We apologize for the inconvenience."

Monday, December 19, 2005

Storm Person

The sun receded and now the last of the autumn (perhaps the first of the winter?) rain is falling. I don't know how unusual it is, but as a matter of fact, I really am a "storm person".

I woke up and opened my curtains to see the rain falling. I like to hear the wind roaring against the walls and the heavy drops falling on the roof. I love to see the dark clouds moving across the sky.

There is a picture, taken by my parents when I was 2 or 3 years old, in which I am on a completely dark shore, smiling at the gathering storm and the heavy waves. It appears that I and the storm have had this romance for a long time.

Does it mean something about me? I wonder what would the Jungian say about it. Any online psychologist available?

Friday, December 16, 2005

O Fantasma da Ópera

No último fim de semana, fui assistir ao musical O Fantasma da Ópera, em cartaz no Teatro Abril, em São Paulo.

Não é o caso de poupar elogios ao espetáculo: a atuação, a história e sua dinâmica são muito boas; os efeitos especiais são convincentes e impressionam. Obviamente, o que há de mais emocionante ali é a música. Imerso na melodia de O Fantasma da Ópera, não é possível permanecer alheio: os sentimentos dos personagens são compartilhados com os espectadores, e as tensões do enredo significativamente se potencializam. É interessante esse poder intrusivo da música, que se enraiza sem pedir licença nos sentimentos de quem a ouve.

Saindo do teatro, não me restavam dúvidas: dentre todas as minhas inaptidões, a que mais me incomoda é a total falta de talento musical.

Saturday, December 10, 2005

É aquela época do ano...

Em que as pessoas que procuram por informações sobre o "Nacimento de Jesus" (sic) começam a cair em massa aqui no blog... Caras pessoas, procurem pelo nascimento, e vocês encontrarão resultados mais relevantes.

E mais: no melhor estilo abyssus abyssum invocat, o fato de eu comentar sobre isso por aqui deve subir ainda mais o pagerank do Gondolin pra essa aberração da língua portuguesa, e aumentar o fenômeno. Pelo menos estou sendo educativo...

Tuesday, December 06, 2005

kaiho

According to this Wikipedia article, there is a Finnish word whose meaning translates almost exactly with saudade: kaiho.

Monday, December 05, 2005

now in English; Vancouver; the usual randomness

1) As part of my struggle to improve my English, from now on I'll write in it here. Critics and suggestions are most welcome. I beg your pardon for the not-so-high quality of the texts, but hopefully it'll get better with time.

2) Answering the requests of lots of people, here are my impressions of the three cities I visited on my trip to Canada: Vancouver, Whistler and Victoria.

Vancouver is a large city, so it has lots of different regions and it's kind of hard to summarize. Downtown Vancouver is rich and beautiful, specially the modern, all glass buildings near the shore. High mountains over the horizon and the dark Pacific water compose an amazing view. The brightly lit stores and buildings add a contemporary feel to the city, and it is hard not to like it. However, there's a lot of problems that I wasn't expecting from the supposed third-best-place-to-live-in-the-whole-world. The traffic is a mess, the drivers are aggressive, there is trash over the streets and sidewalks (a way less than in Brazil, but enough to spoil the clean image that I had of it) and there are poor people (including many beggars) and poor zones in the city. I must admit that I was expecting more of the city.

Whistler is a small town at the bottom of two big mountains: Whistler and Blackcomb. Very nice place, everything is neat and well-kept. The mountains are great for skiing, although I didn't do it.

Finally, Victoria. It stays on the south of the Vancouver island, somewhat isolated of the continental Canada. The isolation isn't only geographical. The architecture and the overall feel of the city is totally European. There are some nice buildings and a great museum for local reference (the Royal British Columbia Museum).

3) Ironically enough, just after I decided writing in English here, while seating watching the rain I felt a very particular sensation. Those drops reminded me of the silence which remains on Sundays, when the anonymous crowd leaves the old city center of Sao Paulo quite empty, and you can sit and watch life passing by. For that particular feel, there is no word in any other language than Portuguese. As you all know, eu tive saudade.

Friday, December 02, 2005

OneNote

Have you seen this software? Pretty cool, I really like it. And Microsoft is giving prizes for people who download and use it.

Wednesday, November 23, 2005

Canada

Hey people,

Estou indo pra Vancouver amanha (Thanksgiving). Volto no Domingo. Fotos na Segunda. :)

Sunday, November 20, 2005

Uma coisa de cada vez

from the cryptic-posts-that-make-no-sense dept...

Uma coisa de cada vez
Uma coisa de cada vez
Tudo ao mesmo tempo agora
TUDO AO MESMO TEMPO AGORA!

Tuesday, November 15, 2005

Jarhead

Eu tenho a nitida impressao de que o cara queria dizer alguma coisa com esse filme. O unico problema eh que nao deu pra saber o que era. Senseless.

Thursday, November 03, 2005

Redmond

Estou vivo e bem atarefado. Mudar de pais nao eh tarefa trivial.

A regiao aqui eh linda. Estamos no meio do outono, entao a maior parte das arvores estah com folhas douradas ou avermelhadas. Completando o landscape, temos montanhas ao longe e varios lagos. Beautiful. (as fotos vao ter que esperar, ainda preciso comprar um computador - estou usando o da empresa)

A empresa eh enorme. Dezenas de predios, dezenas de milhares de funcionarios. As pessoas sao simpaticas, prestativas e informais. Tem uma certa cobranca (justificada, eu diria) com seguranca e questoes legais, mas tudo bem razoavel.

Falar ingles o tempo todo eh cansativo. Preciso ficar fazendo esse processamento adicional pra tudo. Estou me adaptando, mas uma coisa que dificulta eh que tem muitos estrangeiros (e consequentemente sotaques) por aqui.

A comida eh boa, acho que nao terei problemas com isso. Diferente da brasileira (obvio), mas gostosa. O supermercado tem praticamente tudo que teria no Brasil (inclusive carnes muito boas - embora com cortes diferentes), mas com mais qualidade. Alguns produtos soh dah pra comprar em grande quantidade (tipo half a gallon, que eh quase dois litros; ou promocoes do tipo leve 10 e pague 5). Tem umas coisas bizarras, mas nem experimentei ainda.

Tenho dezenas de coisas pra fazer, metade delas work-related. Logo logo farei uma to-do list de to-do lists. Mais noticias quando eu me desafogar um pouco. :)